Transfert en cours..., vous êtes sur le "nouveau" serveur data.abuledu.org dont l'hébergement est financé par l'association abuledu-fr.org grâce à vos dons et adhésions !
Vous pouvez continuer à soutenir l'association des utilisateurs d'AbulÉdu (abuledu-fr.org) ou l'association ABUL.
Suivez la progression de nos travaux et participez à la communauté via la liste de diffusion.

Votre recherche ...

Nuage de mots clés

Peinture | Estampes en couleurs japonaises | Estampes en couleurs japonaises (Ère Meiji) (1868-1912) | Yoshitoshi Taiso (1839-1892) | Femmes japonaises | Utagawa Kuniyoshi (1797–1861) | Japonais (langue) | Dix-neuvième siècle | École Utagawa | Japonaises | Histoires de fantômes | Geishas | Kuniyoshi Utagawa (1797-1861) | Fantômes | Japon | École ukiyo-e | Neige | Animaux -- Dans l'art | Estampes (19e siècle) | Samouraïs | ...
53 stations des chats de Tokaido. Source : http://data.abuledu.org/URI/513f1133-53-stations-des-chats-de-tokaido

53 stations des chats de Tokaido

53 chats pour illustrer les 53 stations de la route japonaise reliant au XVIII° siècle Tokyo et Kyoto, par Utagawa Kuniyoshi (1797-1861). La route du Tōkaidō, reliant Edo à Kyoto en passant par le littoral, représente une distance totale de 500 kilomètres environ, que les voyageurs du XVIIe siècle mettent alors pratiquement deux semaines à parcourir, à pied la plupart du temps, mais aussi à cheval, en logette de bambous tressés (kago) ou en palanquin (norimono), selon l'aisance plus ou moins grande des voyageurs.

Apparition du fantôme-poète. Source : http://data.abuledu.org/URI/53443853-apparition-du-fantome-poete

Apparition du fantôme-poète

Le poète japonais Dainagon reçoit une visite nocturne, celle d'un fantôme hirsute qui hurle des poèmes par sa fenêtre ouverte, Utagawa Kuniyoshi (1797-1861).

Aristocrate japonaise de l'ère Kyowa. Source : http://data.abuledu.org/URI/52780607-aristocrate-japonaise-de-l-ere-kyowa

Aristocrate japonaise de l'ère Kyowa

Aristocrate japonaise raffinée de l'ère Kyowa (1801-1804), estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.

Bannière japonaise de festival. Source : http://data.abuledu.org/URI/5310d1b3-banniere-japonaise-de-festival

Bannière japonaise de festival

Bannière japonaise de festival, par Utagawa Kuniyoshi (1797–1861)

Bord de rivière sous la pluie. Source : http://data.abuledu.org/URI/5310d0df-bord-de-riviere-sous-la-pluie

Bord de rivière sous la pluie

Bord de rivière sous la pluie, par Utagawa Kuniyoshi (1797–1861).

Canari et pivoines. Source : http://data.abuledu.org/URI/5360ecd5-canari-et-pivoines

Canari et pivoines

Canari et pivoines, 1833, par Hokusai Katsushika (1760-1849) : L'art japonais de l’ukiyo-e "Images du monde flottant ou souffrant" est né dans la ville d'Edo (aujourd'hui Tokyo) durant l'époque de Tokugawa ou d'Edo (1600-1868), une époque relativement paisible durant laquelle les shoguns Tokugawa gouvernaient le Japon et ont fait d'Edo le siège du pouvoir. La tradition d'estampes et de peintures sur bois ukiyo-e s'est poursuivie jusqu'au XXe siècle. Cette estampe, réalisée en 1833 ou 1834, fait partie de la série "Petites fleurs" de Katsushika Hokusai. Sa couleur de fond et sa taille sont inhabituelles. D'autres exemples de cette estampe, que l'on trouve au British Museum et au Musée national de Tokyo, ont un fond bleu intense. Elle est similaire à une estampe de la collection James A. Michener de l'Académie des Arts d’Honolulu et, comme celle-ci, porte des cachets du censeur et de l'artiste.

Chapeaux féminins parisiens en 1866. Source : http://data.abuledu.org/URI/532db7ef-chapeaux-feminins-parisiens-en-1866

Chapeaux féminins parisiens en 1866

Chapeaux féminins parisiens en 1866 : 1) Chapeau Benoiton. 2) Capote. 3) Papillon. 4) Forme Japonaise. 5) Chapeau fantaisie Pamela en paille. 6) Fantaisie. 7) Chapeau de printemps. 8) Bonnet avec guipure et tulle. 9) Toque chinoise. 10: Capote fantaisie en paille. "Nature and Art" Vol.I, pages 26/27, 1866 Day & Son, Ltd.

Chasse aux lucioles au Japon. Source : http://data.abuledu.org/URI/5278031a-chasse-aux-lucioles-au-japon

Chasse aux lucioles au Japon

Soirée de chasse aux lucioles au Japon, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.

Contes de fées japonais - 34. Source : http://data.abuledu.org/URI/568434dd-contes-de-fees-japonais-34

Contes de fées japonais - 34

Contes de fées japonais - 34, traduction en anglais par 0zaki, 1908 : Le palais de la fille du roi de la mer.

Corbeau sur une branche. Source : http://data.abuledu.org/URI/521afd8e-corbeau-sur-une-branche

Corbeau sur une branche

Maruyama Okyo (1733-1795), Corbeau sur une branche, Galerie Janette Ostier, Paris. Maruyama Ōkyo, de son vrai nom: Maruyama Masataka, surnom : Chūsen, noms familiers : Iwajirō et Mondo, noms de pinceau : Sensai, Isshō, Kaun, Untei, Senrei, Rakuyō-Sanjin et Seishūkan, est un peintre japonais du XVIIIe siècle. Il est né le 12 juin 1733 à Tamba (près de Kyoto) et mort le 31 août 1795. Il est le contemporain de Nagasawa Rosetsu.

Déguisements de renards. Source : http://data.abuledu.org/URI/5310d37d-deguisements-de-renards

Déguisements de renards

Les renards s'entraînent à se déguiser, 1840, par Utagawa Kuniyoshi (1797–1861). Musée d'Honolulu.

Deux hommes sous la neige. Source : http://data.abuledu.org/URI/513ef25e-deux-hommes-sous-la-neige

Deux hommes sous la neige

Deux hommes au portail dans la montagne sous la neige, Utagawa Hiroshige (1797-1858), dessinateur, graveur et peintre japonais. Il se distingue par des séries d'estampes sur le mont Fuji. Auteur prolifique, actif entre 1818 et 1858, il crée une œuvre constituée de plus de 5 400 estampes. Il est avec Hokusai, avec qui on le compare souvent — pour les opposer — l'un des derniers très grands noms de l'Ukiyo-e et en particulier de l'estampe de paysage, qu'il aura menée à un sommet inégalé avant le déclin de la xylographie au Japon.

Estampe japonaise des poissons. Source : http://data.abuledu.org/URI/5381aef9-estampe-japonaise-des-poissons

Estampe japonaise des poissons

Estampe des poissons, Utagawa Kuniyoshi (1797-1861)

Femme samourai. Source : http://data.abuledu.org/URI/5310d41b-femme-samourai

Femme samourai

Femme samouraï, par Utagawa Kuniyoshi (1797–1861).

Geisha dans un café au dix-neuvième siècle. Source : http://data.abuledu.org/URI/52763086-geisha-dans-un-cafe-au-dix-neuvieme-siecle

Geisha dans un café au dix-neuvième siècle

Geisha dans un café de l'ère Ansei (1854-1860), estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888, N°22.

Geisha de l'ère Kaei. Source : http://data.abuledu.org/URI/52780386-geisha-de-l-ere-kaei

Geisha de l'ère Kaei

Geisha de l'ère Kaei, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.

Geisha de l'ère Meiji. Source : http://data.abuledu.org/URI/52780565-geisha-de-l-ere-meiji

Geisha de l'ère Meiji

Geisha de l'ère Meiji, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.

Geisha du dix-neuvième siècle. Source : http://data.abuledu.org/URI/52762f99-geisha-du-dix-neuvieme-siecle

Geisha du dix-neuvième siècle

Geisha de l'ère Tempo (1830-1844), estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888. No. 11.

Japonaise attendant quelqu'un. Source : http://data.abuledu.org/URI/527692e2-japonaise-attendant-quelqu-un

Japonaise attendant quelqu'un

Japonaise femme de pompier, de l'ère Kaei, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888. L'ère Kaei suivant l'ère Kōka et précédant l'ère Ansei s'étend de 1848 à 1854. L'empereur régnant est Kōmei-tennō.

Japonaise de l'ère Kyowa. Source : http://data.abuledu.org/URI/527806fb-japonaise-de-l-ere-kyowa

Japonaise de l'ère Kyowa

Femme d'intérieur japonaise de l'ère Kyowa (1801-1804), estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.

Japonaise de l'ère Tempo. Source : http://data.abuledu.org/URI/52780464-japonaise-de-l-ere-tempo

Japonaise de l'ère Tempo

Japonaise de l'ère Tempo (1830-1844), estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.

Japonaise le soir allumant sa lampe à huile. Source : http://data.abuledu.org/URI/52780088-japonaise-le-soir-allumant-sa-lampe-a-huile

Japonaise le soir allumant sa lampe à huile

Japonaise le soir allumant sa lampe à huile, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.

Japonaise marchant dans la neige. Source : http://data.abuledu.org/URI/513ef4b9-japonaise-marchant-dans-la-neige

Japonaise marchant dans la neige

Japonaise emmitouflée marchant dans la neige, en kimono avec getas aux pieds, par Utagawa Kuniyoshi (1797-1861), un des derniers grands maîtres japonais de l'estampe sur bois ('ukiyo-e').

Jeu de colin-maillard en 1620. Source : http://data.abuledu.org/URI/52b36bed-jeu-de-colin-maillard-en-1620

Jeu de colin-maillard en 1620

Enfants jouant à colin-maillard sous un arbre, 1620-30 : décor d'assiette japonaise.

Jeune aristocrate japonaise. Source : http://data.abuledu.org/URI/52768d93-jeune-aristocrate-japonaise

Jeune aristocrate japonaise

Jeune aristocrate japonaise du début du XIXème siècle, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières,1888. L'ère Bunsei est proclamée lors de la quinzième année de Bunka (1818) et s'étend jusqu'en 1830.

Jeune japonaise de Nagoya. Source : http://data.abuledu.org/URI/52768be3-jeune-japonaise-de-nagoya

Jeune japonaise de Nagoya

Jeune japonaise de Nagoya de l'ère Ansei, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888. L'ère Ansei est proclamée lors de la septième année de Tenpō (1854) jusqu'en 1860.

Jeune japonaise timide de l'ère Meiji. Source : http://data.abuledu.org/URI/5278067c-jeune-japonaise-timide-de-l-ere-meiji

Jeune japonaise timide de l'ère Meiji

Jeune japonaise timide de l'ère Meiji, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.

Joueuse de Shamisen assise, de Katsushika Hokusai. Source : http://data.abuledu.org/URI/47f52c80-joueuse-de-shamisen-assise-de-katsushika-hokusai

Joueuse de Shamisen assise, de Katsushika Hokusai

Le Shamisen (= trois cordes parfumées) est un instrument de musique traditionnel à cordes pincées utilisé en musique japonaise. C'est un luth à long manche à la touche lisse.

Kokeshi japonaise. Source : http://data.abuledu.org/URI/52016ea6-kokeshi-japonaise

Kokeshi japonaise

Kokeshi, poupée japonaise traditionnelle. Les kokeshi ont été créées il y a 150 ans, par les kiji-shi (en japonais : artisans du bois) dans le nord de Honshū (la plus grande île du Japon), dans la région de Tōhoku. Leur origine remonte à la fin de l'ère Edo, leur fabrication est artisanale. Les kokeshi sont peintes et décorées de fleurs, puis recouvertes de laque. Elles sont à l'origine fabriquées en bois (cerisier, poirier, cornus ou érable). Afin de pouvoir créer une poupée kokeshi, le bois doit être séché pendant 1 an à 5 ans, pour qu'il soit apte à la sculpture. « Il y a bien longtemps, lorsque les gens de son village vivaient encore dans une très grande misère, il pouvait arriver que les femmes tuent leurs propres enfants, juste après la naissance, pour ne pas les condamner à mourir de faim. Pour chaque enfant ainsi tué, on fabriquait une kokeshi, ce qui veut dire 'faire disparaître l'enfant', afin que les gens n'oublient jamais que c'est grâce au sacrifice de ces enfants qu'ils avaient survécu. »

L'enfant au bocal de poisson rouge. Source : http://data.abuledu.org/URI/503d3cba-l-enfant-au-bocal-de-poisson-rouge

L'enfant au bocal de poisson rouge

Tableau de 1917 du peintre britannique Philip de László intitulé "The Son of the Artist," (le fils de l'artiste) représentant un petit garçon regardant des poissons rouges évoluer dans un bocal, posé sur une table à côté d'une poupée japonaise.

La curiosité féminine au Japon. Source : http://data.abuledu.org/URI/52768c9d-la-curiosite-feminine-au-japon

La curiosité féminine au Japon

La curiosité féminine au Japon, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.

La femme au chat. Source : http://data.abuledu.org/URI/5310cced-la-femme-au-chat

La femme au chat

La femme au chat, par Utagawa Kuniyoshi (1797–1861).

La lune sur la cascade. Source : http://data.abuledu.org/URI/5344411c-la-lune-sur-la-cascade

La lune sur la cascade

Pleine lune sur la cascade, Hiroshige Utagawa (1797-1858).

La Parisienne japonaise à l'éventail en 1872. Source : http://data.abuledu.org/URI/5706b2fc-la-parisienne-japonaise-a-l-eventail-en-1872

La Parisienne japonaise à l'éventail en 1872

La Parisienne japonaise à l'éventail en 1872, par A. Stevens. Musée d'art moderne et d'art contemporain de Liège.

Le cadeau du fantôme. Source : http://data.abuledu.org/URI/534435d7-le-cadeau-du-fantome

Le cadeau du fantôme

Nissaka reçoit le bébé du fantôme de son épouse assassinée. Toutes les nuits, le rocher qui l'a recueillie pleure des larmes de sang. Légende japonaise illustrée par Utagawa Kuniyoshi (1797–1861).

Le Nouvel An japonais. Source : http://data.abuledu.org/URI/521aff56-le-nouvel-an-japonais

Le Nouvel An japonais

"Le Nouvel An" est une œuvre, couleurs sur soie, du peintre japonais Maruyama Ōkyo (1733-1795) du XVIIIe siècle. (Hauteur du rouleau: 28 centimètres). Cette peinture est conservée au Tokugawa Reimeikai de Tokyo.

Le poisson-chat géant et le tremblement de terre. Source : http://data.abuledu.org/URI/5381b248-le-poisson-chat-geant-et-le-tremblement-de-terre

Le poisson-chat géant et le tremblement de terre

Motif de la légende japonaise du Namazu ou poisson-chat géant, "Shin Yoshiwara ōnamazu yurai" ou "La cause du grand poisson-chat à Shin Yoshiwara". Les femmes du quartier battent le poisson, qui se réjouit d'avoir autant de femmes et les menace d'un nouveau tremblement de terre. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Namazu

Le samouraï et la salamandre. Source : http://data.abuledu.org/URI/5310ce9e-le-samourai-et-la-salamandre

Le samouraï et la salamandre

Le combat du samouraï et de la salamandre géante, par Utagawa Kuniyoshi (1797–1861).

Le squelette. Source : http://data.abuledu.org/URI/5310ce01-le-squelette

Le squelette

Le squelette géant convoqué par la sorcière (sur un autre panneau) pour effrayer Mitsukuni, par Utagawa Kuniyoshi (1797–1861).

Les fantômes du passé. Source : http://data.abuledu.org/URI/53443a06-les-fantomes-du-passe

Les fantômes du passé

Apparitions, par Tsukioka Yoshitoshi, série des "Trente-six fantômes" : Jigoku-dayū, ancienne courtisane, reçoit la visite de ses erreurs du passé qui défilent comme autant de fantômes.

Lune derrière une fenêtre délabrée. Source : http://data.abuledu.org/URI/527625e5-lune-derriere-une-fenetre-delabree

Lune derrière une fenêtre délabrée

Lune derrière une fenêtre délabrée, 1886, par Yoshitoshi Taiso (1839-1892).

Maquillage devant un miroir. Source : http://data.abuledu.org/URI/5394d01d-maquillage-devant-un-miroir

Maquillage devant un miroir

Maquilage devant un miroir, Kitagawa Utamaro, ca. 1795-1796.

Marchande japonaise de l'ère Kaei. Source : http://data.abuledu.org/URI/5276920c-marchande-japonaise-de-l-ere-kaei

Marchande japonaise de l'ère Kaei

Marchande japonaise de l'ère Kaei, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888. L'ère Kaei suivant l'ère Kōka et précédant l'ère Ansei s'étend de 1848 à 1854. L'empereur régnant est Kōmei-tennō.

Matin de neige au Japon. Source : http://data.abuledu.org/URI/513ef633-matin-de-neige-au-japon

Matin de neige au Japon

Copie des années 1930 de "Salon de thé à Koishikawa, un matin de neige", 1830, par Katsushika Hokusai (1760–1849). Il signa parfois ses travaux, à partir de 1800, par la formule Gakyōjin, « le Fou de dessin ». Il est parfois vu comme le père du manga, mot qu'il a inventé et qui signifie à peu près « esquisse spontanée ».

Mère japonaise avec son bébé. Source : http://data.abuledu.org/URI/5277fffb-mere-japonaise-avec-son-bebe

Mère japonaise avec son bébé

Mère japonaise et son bébé dans les bras, estampe de Yoshitoshi Taiso (1839-1892), Trente-deux Aspects des Coutumes et des Manières, 1888.

Mitsukuni défie le fantôme-squelette. Source : http://data.abuledu.org/URI/53443333-mitsukuni-defie-le-fantome-squelette

Mitsukuni défie le fantôme-squelette

Mitsukuni défie le squelette : la princesse Takiyasha, qui est en fait une sorcière, provoque l'apparition de fantômes et de squelettes, par Utagawa Kuniyoshi (1797-1861).

Musiciens de l'infanterie japonaise en 1843. Source : http://data.abuledu.org/URI/54bbebc9-musiciens-de-l-infanterie-japonaise-en-1843

Musiciens de l'infanterie japonaise en 1843

Infanterie japonaise par Auguste Wahlen, "Moeurs, usages et costumes de tous les peuples du monde", Volume 1. La Librairie historique-artistique, 1843.

Namazu, le poisson-chat géant. Source : http://data.abuledu.org/URI/5381b82b-namazu-le-poisson-chat-geant

Namazu, le poisson-chat géant

Le dieu japonais de l'abondance, Daikoku aidé de Takemikazuchi, dieu du tonnerre chevauchant le poisson-chat géant Namaku, redistribue la fortune des riches : "kawaraban", pamphlet gravé dans le bois. Titre : "Jishin yoke no uta", chanson préventive contre les tremblements de terre. Poème de style kyōka : "Minakami no tsuge ni inochi wo tasukarite roku bu no uchini iruzo ureshiki" = Grâce au message du dieu des mers, nous sommes les six rescapés.

Peinture sur sable au Japon. Source : http://data.abuledu.org/URI/529f9311-peinture-sur-sable-au-japon

Peinture sur sable au Japon

Peinture sur sable au Japon : femme dessinant un paysage de pleine lune sur un plateau, par Chikanobu Toyohara (1838-1912), un des derniers maîtres incontestables de l'estampe japonaise de la deuxième moitié du XIXe siècle. Son œuvre est essentielle dans la transition entre l'ukiyo-e traditionnel et le nouveau style shin-Hanga.

Pluie de flèches à Horikawa. Source : http://data.abuledu.org/URI/5310d2a5-pluie-de-fleches-a-horikawa

Pluie de flèches à Horikawa

Pluie de flèches à Horikawa, par Utagawa Kuniyoshi (1797–1861).